TEROUMA: DON DU COEUR

תרומה

ויקחו לי תרומהמאת כל איש...תקחו את תרומתי "terouma.jpg

"Ils prendront un don pour moi, de la part de tout homme... vous prendrez un don"

Dans cette Paracha, la Tora décrit avec précision les éléments constitutifs du Michkane, que les enfants d’Israël vont construire. Pour cela, on fait appel à la générosité de ces enfants d’Israël, afin d’offrir les différents matériaux nécessaires à l’élaboration de ce Michkane.

Cependant, notre grand Maître le Mahril Diskine זצ’’ל fait remarquer que dans ce verset on commence par l’emploi du troisième pronom au pluriel, « ils » et on termine par le second pronom « vous » 

Il explique que si l’ordre Divin concernant ces prélèvements était donné à Moché, voire aidé de Aharon, on n’aurait jamais pu atteindre l’objectif. La raison est simple : Moché et Aharon, par leur prophétie, ils auraient pu distinguer ceux qui veulent offrir des dons, de TOUT LEUR CŒUR, et avec beaucoup d’amour, par rapport à d’autres qui ne donneraient que contraints et forcés ! Ils auraient alors évité de s’adresser à eux. Cependant, l’Eternel voudrait que TOUS les enfants d’Israël participent à ce Michkane. Par conséquent, même les réticents viendraient donner une offrande, qui par la suite gagnera le cœur de ces mêmes réticents. Car, tout juif voudrait accomplir la volonté Divine, dans toute sa dimension.

Ainsi, on peut expliquer ce verset : Dans un premier temps, «ils prendront». D. ordonne à Moché d’envoyer des percepteurs (qui ne sont pas, eux, prophètes) afin de collecter des fonds de tous les enfants d’Israël, sans distinction. Ensuite de la part de tout homme, gagné par un élan de générosité, « vous » prendrez... Cela signifie que des gens qui veulent offrir des dons « de tout cœur », viendront directement chez Moché Rabbénou, sans passer par des percepteurs intermédiaires et à ce moment, Moché Rabbénou recevra volontairement leurs dons.

Tefila web